Searching for Schons in
By Cindy & Lee Goodman
As a child I never knew
much of my roots, my two grand-fathers had past away before I was a year old.
My grandmothers were reserved, and never spoke much of the "Old
Country". When I was eight years old my Grandmother with the Hungarian
roots died. It was then that I started to wonder whatever happened to any of
her family.
I questioned my father
on his mother's family, but he wasn't aware of anything more than one of his
mother's siblings living in either
After many years I
decided it was time to know more of my past. As a project, my wife and I decided
to start to find out our families genealogy. I got it touch with my father's
cousin that I hadn't seen in twenty years and started to ask some questions of
the Hungarian past. My fathers only brother offered to
give me some papers that had belonged to my Grandmother. It was a treasure
chest of information. Among the papers were my Grandparents wedding certificate
and Ketuba. Some fifty odd letters written to my
grandmother in Hungarian were among the papers. I had ten of the letters
translated into English. They told a tale of a family desperate to come to the
My father's cousin who
was born in Hungary, explained that my grandmother's family had been taken away
during World War II and went to various Concentration and Labor Camps never to
be heard of again. This cousin had also spent time in
There were four great-uncles that I
had only known by name and two great-aunts. In the center of this portrait,
which was taken in
In 1997 my wife and I
decided that it was time to make the journey all the way to
We arrived Friday
morning in
After dinner we had four
speakers from the Family Tree Genealogical Research Bureau. This is the only
full time Genealogical Service in
http://www.familytree.hu
They converse in both English and
Hungarian
They explained what
types of sources are available in the various Hungarian Archives and what to
expect and what not to expect.
On Sunday we went for a
3 hour train ride from
Leaving Nyiregyhza
we headed north to Sarospatak, then
proceeded on to Vajadcska, this was the town where my
Great grandfather would walk to from his
The tombstones were
scattered all over the small area and upon close inspection it was evident that
there had been many more stones in the Cemetery which were no longer there. The
tombstones that remained told of a rather small Jewish population in both the
towns of Vajadcska and Alsoberecki.
After photographing the remaining tombstones we then drove on to Alsoberecki. 
This village had been
the birthplace of my Great grandmother Borbala (Betti) Grunvald - Schon. We drove into the village and a warm feeling came
over me as I had envisioned this town many times in my dreams. My
great-grandparents lived down near the
A month before we left
the 
I had a Schon Family portrait taken in the late 1930's we showed to
this to the neighbor immediately recognized my relatives, pointing each one out
by name. There were little stories told of each of the relatives in that photo
that brought them back to life. All this time I had the camcorder on and
captured moments to be cherished forever. We asked questions of the family, and
of my great-grandmother sister's family the Hausmans'
who lived on the same street.
The neighbor explained
when the Germans came into town and rounded up the Jews and marched them out of
town. He explained that his wife cried as the Jews were leaving, a German
soldier told her that it was forbidden to feel sorry for that Jews and to put
her tears away.
Back we piled into the
car and we headed north to the Slovak border. The distance
seem greater than the six miles that it was as we had to go thru the
town of
Vincze's mother was born here in this town
somewhere around 1835. All records that we have found indicated that her maiden
name was Frohlinger, various records have her first
name as Jeanette and some have it as Sara.
We went first to the
Jewish cemetery located at the end of town, Inside the
cemetery there were 30 tombstones still standing in various state of disrepair.
After pushing back some brush we
took photos and videotape of what stones that we could, the rain was still
coming down at a sprinkle as we paid our respects. Our driver had seen the
Mayor's office as we drove through the town and suggested that we go back to
see if there might be any information that we could obtain there. We were
greeted by the Mayor Stefan Barany, he invited us in to his office to chat. Then we were on to
the town of
On Tuesday we left early
in the morning with some of our group headed for the archives in Satoraljaujhely
. The archives are located at 
In Satoraljaujhely
Archives they had the original registers for Satoraljaujhely
and the surrounding cities including some cities that are now part of
After we finished lunch
our translator made a phone call to the Mayor's office in Alsoberecki
to inquire if the birth, death and marriage records for my Schon
ancestors were there. The clerk indicated that they were, and if we would like
to come over to see the copies to please come as early as possible as the
Mayor's office is open from
Upon entering the Mayor's office we were greeted by the clerk who indicated that the request I had made for these same records back in September of 1996 were actually on the way to me through the mail. As of yet I had not received these records from Alsoberecki due to the fact that when I originally requested them I had sent my request to the archives in Satoraljaujhely. The Satoraljaujhely Archives holds records prior to October 1, 1895. Any records after that date are always kept in the Mayor's office of the town that the birth, death or marriage is registered in.
Since we were at the Mayor's office and they had the files there they had indicated to us that if we had just written to the Mayor's office in the town they would have made us copies of the info requested. I also inquired if we could have copies of the original ledger entries dating from 1896 thru 1942. The clerk spoke with the Mayor and indicated that it would be okay to make copies out of the original records. One can only imagine the thrill of knowing that I would receive an original copy of the ledger rather than an extract. There on the original was the witness to the birth of many of my great grandparent’s children.
She was Ozv. Grunvald Jakobne‚ which indicated that the was the widow of Jakob Grunvald. This is my great grandmother's mother. Previous to this I was unsure of the death date of my great grandfather as well as his name. The original certificate also contained a signature of the witnesses, which included my great-grandfather and his mother in law, my great-great Grandmother.
The records between the years of 1895 and 1900 in the Mayor's office were in long form as the ones from the later years from 1900 til 1942 were metrical records.
We left Alsoberecki and headed back to Satoraljaujhely and picked up the rest of our group that had spent the afternoon walking through the streets of Satoraljaujhely. We got there just as it started to rain. Wednesday morning we took the train back to Budapest and made arraignments with the people from the Family Tree Genealogical Research Bureau to take us to the tombstone of my Great Aunt Sarolta Schon-Szalay in the Rakosuereszturi
Email us at goodman@twcny.rr.com